使える英会話表現 concern

as far as I’m concerned… 隠れ頻出用語!「concern」の意味と使い方

使える英会話表現
この記事は約3分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

まずは concern の品詞から

動詞と名詞がある

concern は動詞でもあり名詞でもあります。

ちなみに concern は他動詞で、目的語を取る動詞になります。

スペルも両方とも concern になります。

動詞の concern

動詞の時制については特に特徴はなく、一般的なルール通りの時制の変化になります。

concern の時制と意味
  • 現在形 concern
  • 三人称 concerns
  • 現在進行形 concerning
  • 過去形 concerned
  • 意味:関係している、心配させる
▼例文
I’m concerned about your health.
私はあなたの健康のことが心配だ。

名詞の concern

名詞の concern には「関係」のほかにも覚えておくべき2つの意味があります。

concern(名詞)の意味
  • 関係
  • 心配
  • 関心
▼例文
What’s your concern about this project ?
このプロジェクトに関して心配事はなにかな?
ゴリラ
ゴリラ

concern には「心配」と「関心」の意味も含まれてるんだね?

クリス
クリス

はい、実はそうなんです。


concern といえば「関係」という意味が一般的に知られているものですが、
「心配」と「関心」も覚えておかないと実際の会話のとき困ります。

concern を使った熟語

as far as I’m concerned

concern を用いた熟語として、最もポピュラーなのが「as far as I’m concerned」です。

意味は「私の個人的な意見としては」になります。

▼例文1
As far as I’m concerned, he’s going to get promoted.
私の個人的な意見としては、彼は昇進するだろう。

▼例文2
As far as I’m concerned, this project is too hard so nobody can do that.
私個人の意見として言えば、このプロジェクトはかなり難しいから誰も進められないだろう。

クリス
クリス

「as far as I’m concerned」は、訳からも想像できると思いますが、
会社の会議などで意見をいうときによく用いられます。

ゴリラ
ゴリラ

なるほど、確かに会議で登場しそうなフレーズだね。

ところで 「as far as ~」は色んなところで聞くけど、

他にどんなものがある?

クリス
クリス

そうですね、とりあえず今回はこの2つは押さえておきましょうか。

2つとも同じ意味です。

私の知る限り
  • as far as I know
  • as far as I am aware

have concern / have some concern

have some concerns for when I see you.
あなたと会うとき懸念していることがあります

もう一つよく出てくる表現として、have concern というものがあります。

concern を have しているなので、「懸念している」「心配している」という表現になります。

some を入れると「少しばかり」というニュアンスに。

have concern with

have no concern with him.
彼とは一切関係ない

have concern の語尾に with 〇〇 を付けると

「関係ない」という表現になります。

まとめ

concern
  • 動詞も名詞も同じスペル
  • 「関係」の意味に加えて「心配」「関心」も覚えておく
  • 「as far as I’m concerned」は定番熟語

コメント

タイトルとURLをコピーしました